категория

Новый Год на туркменском: как поздравить друзей и близких?

Празднование Нового Года в Туркменистане отмечается 1 января, как и в большинстве стран мира. В этот день все зажигают праздничные огни, ходят по гостям, дарят подарки и поздравляют друг друга с Новым Годом.

Для тех, кто хочет поздравить своих туркменских друзей или близких на их родном языке, мы подготовили список из 10 поздравлений:

1. Bagtyýarlyk deňizine ýangylygymyzla girýän syn döwletiňiň ýyldyzyň sungaty bilen saýlapdym! Şatlykly, ýigitli we bagtyýarlykly sen-de, dostum!
(Пусть счастье будет твоим спутником на пути к процветанию и достижению новых высот! Счастливый, храбрый и удачливый новый год, мой друг!)

2. Beýik açarlanmalar bilen bagtly, şatlykly, üns düýnmeniň mealymizde ýer alandygyňyz amala aşyrylan! Janym, ýaşaňyz ýürekden, ýigitli aydymlaryňyz bilen!
(Пусть ваши усилия, наполненные благополучием, удачей и успехом, будут исполнены великих достижений! Долгой жизни, мой друг, и победы с вашими храбрыми стремлениями!)

3. Dostderiňiziň, seýişleriniň ýer tugablarynda bolan ýöreňizde, bagtly, şatlykly, ünsli, ömürleriňde razylygy bildirjek seni diýýar edýärin. Şeýleke we günde ýaşaňyz, dostum!
(Мы желаем вам ярких, счастливых, успешных и полных жизни дней, где вы можете выразить свою любовь и доброту в сердце ваших близких и друзей. Живите так, мой друг!)

4. Seniň ýaşymyzda görekli heal iň talyplarynyň özgerdigi, ulanylýan ömrüň, esgerlikde bagtly, şatlykly, bagtyýarlykly azatlyk düzýän wagtyň ýerinde goý ýaşlasyn, dostum!
(Пусть в вашей жизни будет свободное время, наполненное счастьем, удачей и процветанием, когда лучшие предложения здорового ума станут решающими ваши жизненные моменты. Живите с близкими, мой друг!)

5. Şatlykly bol yaşadynyň ňamusy, bagtyýarlykly gije-ginöwleri, şahsy donesdarynyň barşy ylalanlar döwründe bolardyn. Onda, ünsli we şatlykly ýyllyk, dostum!
(Пусть ваша жизнь будет наполнена удачей, богатством и личными достижениями во все времена. С новым, счастливым годом, мой друг!)

6. Garaşar ylalaňy, biri bilen bolan intanamly gargyşlary, dorugyly myhmanlar we şeýleke meniň gülýaram, bagtyýarlykly ýyllyklara ýetip, dostum!
(Ждать волнующих событий, веселых сюрпризов, приятных гостей и моих радостных улыбок, чтобы достичь счастливых лет, мой друг!)

7. Ýaşaýyňyz çägünden çaga ýönelýär. Käbirlerýaşaýyňyz çägünde çägä ýönelýär. Ýyldyz bolňak eder, häzire ňamusy hyzmatda. Bagtly ýyllyk, dostum!
(Когда вы живете, вы движетесь в будущее. Когда вы стареете, вы смотрите на прошлое. Звезды способны создать новые возможности, которые вы можете использовать в настоящее время. Счастливого года, мой друг!)

8. Şeýlege uly gözeller öşündirýar, şatlykly zadanlary däldirýär, bagtyýarlykly deňerlere jogap berýär. Ýüzüňiz böledi! Ýaşaňyz bagtyýarlykly romantika bilen, dostum!
(Новые и яркие красоты зажигаются на пути, приятные задачи устанавливаются и достижимы в жизни. Так красиво! Живите с счастливой романтикой, мой друг!)

9. Ýüzüňiz ýüzünde gülüşler, ýürekde, bagtly, şatlykly ýaşayanlar bolmaly we esasy ýasaýjaklara ýoldaşçyk etmeli. Bagtly ýyllyk, dostum!
(Жизнь должна быть наполнена улыбками на вашем лице и теми, кто живет счастливым и благотворительным жизнью в сердце. Живите так, чтобы выполнять важную миссию. Счастливого года, мой друг!)

10. Ol ýene-de agyr ýükden arkytyn bolady we ol ýönelik tarapynyň üstüne ynamlymatlaryňyz bolady. Bagtyýarlykly, şatlykly we dostly ýyllyk, dostum!
(Пусть вы освободитесь от тяжелого бремени и дадите приоритет направлению своих стремлений. Счастливого, счастливого и дружеского года, мой друг!)